四九一 大孔雀王本生谭
〔菩萨═孔雀〕
序分 此一本生谭是佛在祇园精舍时,对持恼心之一比丘所作之谈话。佛问:「汝之烦恼是真实耶?」比丘白佛:「是为真实,世尊!」佛言:「比丘!此欢乐之欲望,如汝者能不为所迷耶?能吹坏须弥山之大风,竟对一枯树之叶而无可奈何。前生心地清净之众生,七百年间住于制御内心烦恼之行,而为欲望所迷。」于是佛为说过去之事。 主分 昔日,于波罗奈梵与王治国时,菩萨再生于邻国雌孔雀之胎内。彼于胎内成长时,其母于寻求食物之土地产卵落下而去。因母体健康,亦无其它蛇等之害,此卵无损,因此,此一如迦尼迦罗树芽状之金色之卵,时期成熟,以自己之力破卵,生出一金色孔雀之雏。其双眼如军迦之赤实,嘴呈珊瑚色,回绕颈部有三赤线,达于背之中央。彼成长后,身体大如队商之车而甚美丽,青孔雀等皆来集合围绕,以彼为王。 某日,彼由池上饮水,见自己姿容之美,彼思:「予于所有孔雀之中,姿容最为优美,若予与彼等住于人交往之处,予将发生危险。予将往雪山之处,安心居住。」于是彼于夜间孔雀等休息之时,无人知晓,入于雪山,越三山脉、达第四层。彼处在一森林中,有一为莲华遮蔽之大自然湖,由此距离不远之处,近于丘岗耸立一株大尼拘律树,彼止于枝上。于此山之中央有一愉快之洞窟,而彼思欲住于其处,于是由山之入口平地处降落。 彼之场所均不能由下方登临或由上方降下,乃一脱离鸟猫蛇人恐怖之处。于是彼思:「此处为我安居之处。」彼即日住于彼处,次日由山洞出,于山顶向东方而坐,见日轮东升,彼为求日之守护,称念救护咒曰:「此一切眼唯一之王升」,为求食物,则下至地上寻求。入夜归来,于山顶向西而坐,见日轮西沉,为求夜之守护,称救护咒:「此一切眼唯一之王沉」,彼如是而住。某日,一猎人彷徨于森林,见坐于山顶之孔雀,彼归自己之住家,于死时告其子曰:「吾子!第四层山脉之森林中住一金色之孔雀,若王欲求之,汝可告之。」 尔时,某日波罗奈王之妃忏摩,天晓时入梦,彼之梦如是:即见一金色孔雀王说法,彼女颔而闻法;孔雀王说法后,起立离去,彼女云:「孔雀王行,速与捕获。」于是惊醒,醒后始知是梦。彼女自思:「若予云梦,王不介意,若云有孕之女人所望者,王必留心。」于是装作有孕之女著床。尔时王来彼女近前问曰:「妃!汝感何处心意不快?」「予有愿望。」「妃!汝有何欲愿?」「予欲闻金色孔雀说法。」「妃!如何能得此种孔雀?」「大王!若不能得,予将死矣。」「妃!汝勿忧烦,若某处住有此物,则必能得之。」 王慰彼女而出,坐于王座问大臣曰:「诸君!吾妃欲闻金色孔雀之法,世有金色之孔雀耶?」答曰:「婆罗门知之。」王问婆罗门等,婆罗门等如是答之:「大王!水之生物鱼龟蟹,陆之生物鹿鹄孔雀鹧鹄等,此等动物与人,皆有金色者。此为我等之相好咒中所云。」 王将自己国中之猎师集于一堂,问曰:「汝等尝见金色之孔雀耶?」答云:「未尝见之。」唯其中一人,其父曾见,彼谓:「予虽未尝见之,然予父云某处有金色之孔雀。」王向彼云:「甚善,如是予将能与妃生命,汝往捕捉前来。」王与以诸多之财物使往。 于是彼以财产与妻子,向彼处出发而去。彼为见大士而张网,彼思:「今日我将捕得,今日我将捕得。」如是在未能捕得之中而死去,王妃亦因愿望未适而死去。王怒含恨:「为彼孔雀使予之爱妻死去。」王于金板留书,将板入于美好之木函中,上书:「雪山第四层山脉住有金色孔雀,食其肉者得不老不死。」其后国王死去,他王见彼所书之金板文字,自思:「得不老不死。」于是派遣猎师一人,彼亦死于其处。 如是六人之王承继王位,六人之猎师死于雪山。第七代之王所遣第七次之猎师自思:「予今日捕得,予今日捕得。」如是七年之间,未能捕得。猎师自思:「何以此孔雀之足,不于任何网中来食?」于是在彼处看守,见彼朝夕诵救护咒,猎人最后推定:「在此场所,无他孔雀,此鸟必为修梵行者,彼依梵行之力与救护咒之力而不为网捕。」于是往近处捕一雌孔雀,以拍手之音,使之鸣举叫声,拍手使之舞踊,驯熟之后,携往山处,于菩萨称诵救护咒间,于近处张网,弹指出音,使雌孔雀扬起叫声。孔雀闻彼女之呜声,于是七百年间静止之烦恼,如蛇被击打时昂起鎌首,而彼为烦恼所恼,不能称念救护之咒,急往彼女之近前,由空中降下,足踏入网。七百年间未能捕捉之网,瞬间捕捉其足而缚之。 猎师自思:「此孔雀王经六人之猎师均未能捕得,予亦于七年之间未能捕得,今日彼为此雌孔雀而恼于烦恼,不能称诵救护之咒,飞来为网所捕而低头。为我所苦之物,乃如此之高德。如将此物持往为他人之赠物,实不相应,而王与我之名誉,又有何益?我将使彼逃走。」彼又寻思:「此鸟有象之力,具有威力,予若接近,彼思:『彼来杀予』,为死之恐怖而战栗,将伤及其足翼,予隐不近彼而立,以矢切断彼网。如是彼依自己之望可行。」于是彼立于隐处,以矢搭弓待发。 一方,孔雀亦思:「此猎师知予恼于烦恼,使予成为被捕之身,彼未介意而坐,彼现在何处?」于是四处巡回观察,彼见猎人张弓而立:「彼将杀我而携行。」彼思被杀之恐怖而战栗,愿求助命而唱最初之偈: 一 若尔欲财宝 捕我勿杀我 友!伴我至王前 汝得多财宝 猎师闻此自思:「孔雀王见予搭弓欲射,予应安慰于彼。」于是唱第二之偈: 二 今我矢搭弓 不为欲杀汝 孔雀王!我思坏此网 任尔喜应行 于是孔雀唱次之二偈: 三 猎者!昼夜耐饥渴 追我七岁间 捕我入网中 何故欲脱缚? 四 今日离杀生 与众生无畏 尔捕我入网 又欲我脱缚 猎师更又云: 五 誓离杀生人 与众生无畏 去世何幸福 孔雀王!我此今问尔 孔雀王答曰: 六 誓离杀生者 与众生无畏 现在得称赞 身灭而升天 猎师又云: 七 或云神不在 现生趣断灭 善恶报亦然 布施为愚蠢 阿罗汉等言 是故吾捕鸟 大士闻此,为说明他方世界之状态,于网棒之前低头唱次之偈: 八 月日两善见 光辉行虚空 下界与他界 何只人间界 猎师唱偈云: 九 月日两善见 光辉行虚空 他界非下界 神与人间界 于是大士向彼云: 一○ 否认善恶报 业果亦否认 以施为愚蠢 卑说无因论 大士说此时,猎师善思,唱次之二偈: 一一 尔言实真实 如何施无报 善恶报亦然 如何说为愚 一二 为何如何为 如何为行为 苦行如何修 修何等苦行 孔雀王!其义汝语吾 为不堕地狱 大士闻此之时自思:「若予答此问说时,人间世界将成空寂;予将为说信法沙门婆罗门之状态。」为唱次之二偈: 一三 地上沙门人间少 不住家内缠袈裟 正时托钵行四方 非时止行为善人 一四 近斯善人尔应问 彼能使尔心欢喜 从自智慧彼语尔 此世彼世说明白 大士如是云,使猎师恐惧地狱。实则彼已成就为辟支菩萨之波罗蜜,如一成熟之莲华尚在寻求触及太阳之光线,彼已得完全智而生活。彼闻其法语立即领解诸行,知悉三法印,证得辟支佛智。此一知解与大士之由网解脱为同一瞬间。彼辟支佛灭一切烦恼,立于有生之终端,而为感兴之诗唱偈曰: 一五 如蛇之舍古破皮 如绿树之舍黄叶 今日我舍猎生活 猎师生活我舍弃 彼歌此感兴诗后自思:「予今由一切烦恼之系缚解脱,然家中尚有诸多之鸟被缚而生,予将如何解放彼等?」于是向大士问曰:「孔雀王!予之家尚缚有诸多之鸟,彼等应如何与以解放?」 菩萨具有较辟支佛为大之知方便摄取一切智慧,于是菩萨向彼云:「尊身依道而破烦恼,已证辟支佛智,应为有关此之誓言,则全阎浮提中被系缚之众生,皆被解脱。」于是彼入于依菩萨所与之门而为誓言: 一六 为数几百鸟 被缚于我家 彼等之生命 我今与解放 今日使彼等 各归自己家 彼唱此偈,于是依彼之誓言,彼众鸟立即由一切之系缚中解放,彼等扬溢喜声,各往自己之家而去。于此瞬间,全阎浮提各各之家,自猫以下,一切被系缚众生,皆不存在。辟支佛举手触头,于是家居之标示消失,出家之标示出现,彼如六十岁长老之状,著衣持八种之必须品,向孔雀王合掌云:「尊身为予伟大之救主。」于是右绕为礼,升至虚空,向难陀姆罗山顶而去。孔雀王则由棒之先端飞起,取食物往自己之家而行。 结分 猎师于此处七年之间,以手结网而住,依孔雀王而得解脱,佛述说此事唱结语之偈: 一七 猎师住森林 亲手为结网 光荣孔雀王 终被彼捕获 彼由苦解脱 如我之解脱 佛为此法语后,说圣谛之理──说圣谛之理竟,持恼心之比丘得阿罗汉──而佛为作本生今昔之结语:「尔时之孔雀王即是我。」 南传巴利语《本生经》
[ 此帖被三藏在2011-09-09 09:37重新编辑 ]