杂阿含经卷第二十八
七六○、本经叙说正见能起其余正道,而得心善解脱。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「就如太阳要升起前先显现的相状,那就是光明之相的初光。同样地,比丘将正确度尽苦海,彻底地脱离苦海之前的征兆,就是所谓的正见。这正见能引发正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定的生起。由于生起禅定的正受之故,圣弟子的内心就能正确地解脱贪欲、瞋恚、愚痴。如此得到心灵完善解脱的圣弟子,可得到正确的知见:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七六一、本经叙说若无明为前相,则会生起八邪道;若起明为前相,则能生八正道诸善法,而得解脱。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「如果以愚痴无明为前相,就会因而生起各种邪恶不善法来。这时,会随着生起无惭、无愧,无惭、无愧生起后,随着会生起邪见;邪见生起后,便能引发邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定的生起。如果是以光明的智慧为前相,就能生起各种的善法。这时,惭、愧之心会随着生起;惭、愧之心生起后,就能生起正见;正见生起后,就能引发正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定等法的次第生起。正定生起后,圣弟子就能正确地解脱贪欲、瞋恚、愚痴的结缚了。圣弟子如此地得到正确解脱后,就能得到正确的知见:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事都已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七六二、本经叙说无明为诸不善法生起的根本,而明则为一切善法生起的根本,能使人得到解脱。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「如果比丘生起各种邪恶不善之法,那一切都是以愚痴无明为根本,依无明而集,依无明而生,依无明而起。为什么呢?因为愚痴无明的话,就无法知道事理,不能如实知道善法或不善法,对于有罪或无罪、下法或上法、染污或不染污、分别或不分别、缘起或非缘起等都不能如实知道;由于不能如实知道的缘故,就会生起邪见;邪见生起后,就能引发邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定的生起。
如果比丘生起各种的善法,那一切都是以明(智慧)为根本,依明而集,依明而生,依明而起。有明的话,就能如实知道善法或不善法,对于有罪或无罪、亲近或不亲近、卑法或胜法、秽污或白净、有分别或无分别、缘起或非缘起等都能如实知道;能如实知道的话,这就是正见。有正见的话,就能引发正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定的生起。正定生起后,圣弟子就能正确地解脱贪欲、瞋恚、愚痴的结缚了。解脱贪欲、瞋恚、愚痴的结缚后,这位圣弟子就可得到正确的知见:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事都已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七六三、本经叙说世尊不称说起邪事者,以其不乐正法;而赞叹起正事者,以其乐于正法。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「在家居士或出家比丘,如果生起邪事的话,那是我所不称说的。为什么呢?因为在家居士或出家比丘若生起邪事的话,就不能喜乐正法。什么是邪事呢?就是邪见……乃至邪定。如果在家居士或出家比丘生起正事的话,这是我所赞叹的。为什么呢?因为生起正事的话,就会喜乐正法,善于修习正法。什么是正事呢?就是正见……乃至正定。」
当时,世尊就唱诵诗偈说:
「在家及出家人,如果生起邪事的话,
他就必定不会喜乐无上的正法。
在家及出家人,如果生起正事的话,
他的心就会常喜乐这无上的正法了。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七六四、本经叙说八正道可断除五欲。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,迦摩比丘去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,问佛陀说:「世尊啊!所谓欲,到底怎样叫欲呢?」
佛陀告诉迦摩说:「欲,就是五妙欲。是那五种呢?就是眼睛识取色境时,觉得可爱、可意、可念,而长养着欲乐;同样地,耳识声、鼻识香、舌识味、身识触时,也都觉得可爱、可意、可念,而长养着欲乐,这样就叫做欲。然而那些尘境并非就是欲,对于那些尘境生起贪着的,这才叫做欲。」
当时,世尊就唱诵诗偈说:
「世间纷杂的色等五境,这些并非就是爱欲;
贪欲的觉想,这才是人们的爱欲。
各种色境常住于世间,修行的人要断除内心的爱欲。」
迦摩比丘又问佛陀说:「世尊啊!是否有方法、途径,断除这爱欲么?」
佛陀告诉比丘说:「有八种正道,能断除爱欲,就是正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七六五、本经叙说修习八正道可得甘露法。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位名叫阿梨瑟咤的比丘,他去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,问佛陀说:「世尊啊!所谓甘露,到底怎样叫甘露呢?」
佛陀告诉阿梨瑟咤说:「所谓甘露,就是涅盘界的名称,这是我为灭尽烦恼的人,现说这个名称。」
阿梨瑟咤比丘又问佛陀说:「世尊啊!是否有一种方法、途径,修习又多修习后,就能得到甘露法的吗?」
佛陀告诉比丘说:「有的,就是八圣道之法,即正见……乃至正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七六六、本经叙说八正道之前七正道,乃为最后正道〡〡正定之基础。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,舍利弗尊者去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,问佛陀说:「世尊啊!所谓贤圣等三昧的根本与众具,什么是贤圣等三昧的根本与众具呢?」
佛陀告诉舍利弗说:「就是七正道法,它就是贤圣等三昧的根本与众具。是那七种呢?就是正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念。舍利弗啊!对这七种道法修习而成基业后,就能专一他的心思,所以这些道法就叫做贤圣等三昧的根本与众具。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
第七六六经注释:
1、等三昧:即正定。
七六七、七六八、七六九
就如前面三篇经文所叙述一样,有佛问诸比丘的三篇经文,也是同样的说法。
七七○、本经叙说凡夫所说「无母子畏」,其实是「有母子畏」;佛陀说老、病、死乃真「无母子畏」。唯有修习八正道,才能断除这些怖畏。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「有无母子的怖畏,也有有母子的怖畏,这是愚痴无闻凡夫的说法,然而他却不能了知无母子的怖畏,以及有母子的怖畏之意义。
众比丘啊!有三种无母子的怖畏,这是愚痴无闻凡夫所说的。是那三种呢?众比丘啊!就是有时兵灾乱起,残害国土,人民流离失所,儿子失去了母亲,母亲也失去了儿子,这就是愚痴无闻凡夫所说的第一种无母子的怖畏。(因兵灾而母子相失的怖畏)
其次,比丘啊!有时忽然发生了大火灾,焚烧整个城邑村落,人民四处奔逃,母子互相离失,这就是愚痴无闻凡夫所说的第二种无母子的怖畏。(因火灾而母子相失的怖畏)
其次,比丘啊!有时山中下大雨,洪水流出后,淹没了整个村落,人民四处奔逃,母子互相离失,这就是愚痴无闻凡夫所说的第三种无母子的怖畏。(因水灾而母子相失的怖畏)
然而这三种怖畏,其实是有母子的怖畏,而愚痴无闻凡夫却说是无母子的怖畏。有时虽然兵凶乱起,残害国土,人民流离失所,母子相离失了;然而有时候,在某处母子却又相见了。这就是第一种有母子的怖畏(母子皆在而生起怖畏),而愚痴无闻凡夫却说是无母子的怖畏。
其次,虽然大火突然烧起,焚烧了整个城邑村落,人民四处奔逃,母子相离失,然而或许又彼此相会见了。这就是第二种有母子的怖畏,而愚痴无闻凡夫却说是无母子的怖畏。
其次,虽然山中下大雨,洪水流出,淹没了整个村落,这里的人民四处奔逃,母子相离失,但或许不久便又相见了。这是第三种有母子的怖畏,而愚痴无闻凡夫却说是无母子的怖畏。
比丘啊!有三种无母子的怖畏,这是我自己觉悟成为等正觉者所讲说的。是那三种呢?比丘啊!儿子如果年老时,没有母亲能说:『儿子啊!你不要衰老,我将代替你!』他的母亲年老时,也没有儿子能说:『母亲啊!你不要衰老,我将代替你衰老!』这就是我自己觉悟成为等正觉者所说的第一种无母子的怖畏。(母子不能替代衰老的怖畏)
其次,比丘啊!有时儿子生病了,做母亲的不能说:『儿子啊!你不要生病,我将代替你生病!』母亲生病之时,做儿子的也不能说:『母亲啊!你不要生病,我将代替你生病!』这就是我自己觉悟成为等正觉者所说的第二种无母子的怖畏。(母子不能替代生病的怖畏)
其次,儿子如果将死之时,没有母亲能够说:『儿子啊!你不要死,我现在就来代替你死!』母亲将死之时,也没有儿子能说:『母亲啊!你不要死,我将代替你死!』这就是我自己觉悟成为等正觉者所说的第三种无母子的怖畏。(母子不能替代死的怖畏)
众比丘问佛陀说:「有一种方法、途径,修习又多修习后,能断除前三种有母子的怖畏,也断除后三种无母子的怖畏吗?」
佛陀告诉比丘说:「有一种方法、途径,可断除那三种怖畏。是什么方法、途径,修习又多修习后,能断除前三种有母子的怖畏,也能断除后三种无母子的怖畏呢?就是八圣道法││正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七一、本经叙说修习八正道可断除三受。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「有三种感受,是生灭无常,由因缘所造作,缘于心而产生的。是那三种呢?就是快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。」
众比丘又问佛陀说:「世尊啊!是否有一种方法、途径,修习又多修习后,就能断除这三种感受的呢?」
佛陀告诉比丘说:「那就是八圣道││正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七二、本经叙说修习八正道,可断除老、病、死三法。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「世间有三种法是不可喜、不可爱、不可念的。是那三种呢?就是老、病、死,这三种法不可喜、不可爱、不可念。世间如果没有这三种不可喜、不可爱、不可念之法的话,就不会有如来、应供、等正觉出现于世间,而世间人也不会知道有如来的说法教诫与教授。因为这三种不可喜、不可爱、不可念之法存在的缘故,所以如来、应供、等正觉才会出现于世间,而世间人也才能知道有如来的说法教诫与教授。」
众比丘又问佛陀说:「是否有一种方法、途径,能断除这三种不可喜、不可爱、不可念之法呢?」
佛陀告诉比丘说:「是有一种方法、途径,修习而又多修习后,就能断除这三种不可喜、不可爱、不可念之法。是什么方法、途径,修习而又多修习后,就能断除这三种不可喜、不可爱、不可念之法呢?就是八圣道││正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七三、本经叙说成就有学之八正道者,名为有学;成就无学之八正道者,名为无学。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「我将讲说有学及无学的意义。你们要仔细地听!好好地思考!怎样叫做有学呢?就是成就有学者的正见,成就有学者的正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这样就叫做有学。怎样叫做无学呢?就是成就无学者的正见,成就无学者的正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这样就叫做无学。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
就如本篇「学、无学」的经文所述,像这正士、如是大士等经文,也是同样的说法。
第七七三经注释:
1、学:又称「有学」,即在学地上修持者。预流、一来、不还等果均是。
2、无学:即阿罗汉,阿罗汉已修成正果,烦恼已尽,所应学的皆已修毕,故叫无学。
七七四、本经叙说成就无学者的八正道,谓之圣漏尽。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「我将讲说『圣漏尽』的意义。怎样叫『圣漏尽』呢?就是成就了无学者的正见,……乃至成就了无学者的正定,这样就叫做『圣漏尽』。」
佛陀说完这段的经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七五、本经略说八正道内容。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「我现在将讲说八圣道法。是那八种呢?就是正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七六、本经叙说若依远离、依无欲、依灭、向于舍而修习,是名修八圣道。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「我现在将讲说修习八圣道。你们要仔细地听!好好地思考!怎样叫修习八圣道呢?就是这比丘修习正见时,能依于远离,依于无欲,依于寂灭,而向于舍;修习正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定时,也能依于远离,依于无欲,依于寂灭,而向于舍,这样就叫做修习八圣道。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七七、本经叙说过去、未来、现在皆应当修习八圣道。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「我现在将说比丘过去已修习八圣道,未来也将修习八圣道。……乃至……。」
众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七七八、本经叙说若修习八圣道清净鲜白,则能离诸烦恼,使未起不善法不起,未起善法能起。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「如果比丘的正见清净鲜白,就不会有各种的过患,能远离一切的烦恼,使未起的不善法不起,只除了佛陀所调伏者之外,……乃至正定也是同样地说法。如果正见清净鲜白,就不会有各种的过患,能远离一切的烦恼,使未起的善法能生起,……乃至正定也是同样地说法。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
就如本篇「除佛所调」的经文所述,「除善逝所调」的经文,也是同样地说法。
七七九、本经叙说五盖为不善聚;八圣道为善法聚。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇祗树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「说不善所聚之法,就是五盖,这是正确的说法。为什么呢?因为纯一不善所聚之法,就是所谓五盖。是那五种呢?就是贪欲盖、瞋恚盖、睡眠盖、掉悔盖、疑盖。说是由善法所积聚的,就是八圣道,这是正确的说法。为什么呢?因为由纯一圆满清净的善法所积聚的,就是八圣道。是那八种呢?就是正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七八○、本经叙说阿难以为半梵行者即是善知识,佛告其全梵行者才是善知识,可参阅第七三八经。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城的山谷精舍里。
那时,阿难尊者独自处于僻静之处,这样地想着;受持一半梵行的人,就可算是善知识、善伴党、善随从了。……乃至佛陀告诉阿难说:「要纯一圆满清净具足梵行的人,才叫善知识。为什么呢?因为我是善知识的缘故,能使一切众生修习正见,依于远离,依于无欲,依于寂灭,而向于舍。……乃至修习正定,依于远离,依于无欲,依于寂灭,而向于舍。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七八一、本经叙说婆罗门之行持,其实乃是世人乘,唯佛所说八正道能调伏烦恼军,乃是正法律乘、天乘、婆罗门乘、大乘。(巴利本无「天乘、大乘」之句,唯作「梵乘、法乘、无上的胜伏」。)
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。那时,阿难尊者在晨朝穿着法衣,手拿着钵,要进入舍卫城中乞食。
这时有位名叫生闻的婆罗门乘坐着白马车,有众多的年轻人随从着他。所乘为白马、白车白鞚、白鞭,头戴白帽,顶着白伞盖,手拿白色拂尘,穿着白色衣服,挂着白璎珞,以白香涂身,随从之人也都是白色,走出舍卫城,想到林中去教授、读诵。众人看到了都说:「善乘!善乘!就是婆罗门乘。」
当时,阿难尊者看见婆罗门与随从及一切器具都是白色的,看见之后,就走入城内乞食。当他回到精舍,收好了衣钵,洗完脚,就去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,问佛陀说:「世尊啊!今天早晨,我穿着法衣,手拿着钵盂,要进入舍卫城乞食时,看见生闻婆罗门乘坐白马车,他的随从及所用器具都是白色,众人看了都赞叹着说:『善乘!善乘!就是婆罗门乘。』怎样呢?世尊啊!从您所教说的正法与戒律来看,您认为这是世人乘呢?还是婆罗门乘呢?」
佛陀告诉阿难说:「这是世人之乘,不是我所教说的正法、戒律所谓的婆罗门乘。阿难啊!我所教说的正法与戒律之乘,是天乘,是婆罗门乘,是大乘,为能调伏烦恼军之法。你要仔细地听!好好地思考!我将为你解说。阿难啊!什么是正法、戒律之乘,是天乘,是婆罗门乘,是大乘,为能调伏烦恼军之法呢?就是八正道,正见……乃至正定。阿难啊!这就是正法、戒律之乘,是天乘,是梵乘(即婆罗门乘)是大乘,为能调伏烦恼军之法。」
当时,世尊就唱诵诗偈说:
「以净信及戒律来做为正法的车轭,惭和愧做为约束的长绳,
要用正念善加护持,做为一个善于驾驭的人。
舍与三昧做车辕,智慧和精进就是轮子,
以不贪着和忍辱做为铠甲,安稳地循着正法而行。
如此直进而不退还,永远迈向无忧之处(涅盘寂静),
智士乘驾着这辆战车,去摧伏没有智慧的怨敌。」
第七八一经注释:
1、鞚:音ㄎㄨㄥˋ,拴马的绳子,即马勒。
2、白拂:白色的拂尘。拂尘,用麈尾或马尾做成,古人用来拭尘之器。
3、乘:乘者,乘载之义,用以称名行法。能乘载修行人,使至其果地。
4、婆罗门乘:婆罗门译为净裔,也译为梵。古代印度人以能上升梵天之法为「梵行」、「梵乘」,即此句婆罗门乘之义。
5、为是婆罗门乘:此句以后之「婆罗门乘」或「梵乘」,乃指佛教以八正道证涅盘之清净行法而言,与前面之「婆罗门乘」虽用字相同,而义却不同。
6、轭:在车衡两端扼住牛马颈项,以便拉车的东西。
7、縻:音ㄇ一ˊ,牵引或拘束牲畜之绳子。
8、辕:驾车之木。
七八二、本经叙说当远离八邪道,修习八正道,则能以义饶益,常得安乐。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「应该要远离邪见,应该要断除邪见。如果邪见是不可以断除的,我就不会说应远离、断除邪见;因为邪见是可以断除的缘故,所以我才说比丘应该要远离邪见。如果不能远离邪见的话,邪见将会造作出不合真义而没有利益的痛苦来,所以我说应该要远离邪见。像这邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定等,也是同样地说法。
众比丘啊!远离邪见后,就应该要修习正见。如果不能修得正见的话,我就不会说应修习正见;因为能够修得正见的缘故,所以我才说比丘应修习正见。如果不修习正见的话,将会造作出不合真义而没有利益的痛苦来;因为不修习正见,就会造作出不合真义而没有利益的痛苦之故,所以我说应当要修习正见,由于真义的增长,常可得到安乐。所以,比丘啊!你们应当要修习正见。像这正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定等,也是同样地说法。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七八三、本经叙说八邪道为非彼岸;八正道为彼岸。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位名叫生闻的婆罗门来到佛陀住处,和世尊见面彼此问讯慰劳,问讯慰劳后,退坐一边,问佛陀说:「瞿昙啊!所谓非彼岸及彼岸。瞿昙!到底什么是非彼岸?什么是彼岸呢?」
佛陀告诉婆罗门说:「邪见就是非彼岸;正见就是彼岸。邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定等也是非彼岸;正见是彼岸,正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定等也是彼岸。」
当时,世尊便唱诵诗偈说:
「众人之中很少有人,能渡到安乐的涅盘彼岸;
所有一切的世间人,大多徘徊而游于不安乐的此岸。
对这所教说的正法、戒律,能善于随顺修习的人,
这些人就能安渡那难渡的生死轮回,而到达彼岸。」
这时,生闻婆罗门听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,就从座席起来离去。
七八三经注释:
1、彼岸:生死之境界譬之此岸,业烦恼譬之中流,涅盘譬之彼岸。
七八四、七八五、七八六
就像这样,有异比丘问尊者阿难、问佛、问诸比丘,这三经也同前面经文的内容一样。
七八七、本经叙说不正思惟,会生起且增广八邪道;能正思惟则能息灭八邪道。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「在自身诸法中,我不曾看见有一种法,能使还未生起的邪恶不善法生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广,就如已经说过「不正思惟」的经文(见第七二八经)那样。众比丘啊!不能正确思惟的话,就会使未生起的邪见生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广。同样地,不正思惟会生起增广邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定,也是同样地说法。
众比丘啊!在自身诸法中,我也不曾看见有一种法,能使未生起的邪恶不善法不会生起,而已生起的邪恶不善法就能使它息灭,就如已经说过「正思惟」的经文(见第七二八经)那样。众比丘啊!能正确思惟的话,未生起的邪见就能使它不会生起;已生起的话,就能使它息灭。就如正思惟不会生起邪见的叙述一样,也不会生起邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定等邪恶之法,也是同样地说法。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七八八、本经叙说不正思惟能退失八正道,正思惟能增广八正道。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「在自身诸法中,我不曾看见有一种法,能使还未生起的善法不会生起,已生起的善法就使它退失,就如已经说过「不正思惟」的经文那样。众比丘啊!不能正确思惟的话,就会使未生起的正见不能生起,而已生起的正见就又使它退失。同样地,也会使未生起的正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定等法不能生起,已生起的话,就又使它退失。
众比丘啊!在自身诸法中,我也不曾看见有一种法,能使还未生起的善法生起,已生起的善法,就又再生长而使它更为增广,就如已经说过「正思惟」的经文那样。众比丘啊!能正确思惟的话,未生起的正见就会使它生起,已生起的正见,就又再生长而使它更为增广。同样地,也会使未生起的正志、正语、正业、正命,正方便、正念、正定等法生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七八九、本经可参阅第七八七、七八八两经。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「在自身诸法中,我不曾看见有一种法,能使还未生起的邪恶不善之法生起,已生起的邪恶不善之法,就又再生长而使它更为增广;也能使未生起的善法不会生起,已生起的话,就使它退失,这种法就是不能正确思惟。众比丘啊!不能正确思惟的话,就会使未生起的邪见生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广;也会使未生起的正见不能生起,已生起的话,就会使它退失。同样地,就会使未生起的邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广;也会使未生起的正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定不能生起,已生起的话,就会使它退失。
众比丘啊!我在自身诸法中,也不曾看见有一种法,能使未生起的邪恶不善之法不会生起,已生起的邪恶不善之法,就会使它消灭;未生起的善法能使它生起,已生起的善法,就又再生长而使它更为增广,就如已经说过「正思惟」的经文那样。众比丘啊!能正确思惟的话,就能使未生起的邪见不会生起,已生起的邪见,就会使它息灭;也会使未生起的正见生起,已生起的正见,就又再生长而使它更为增广。同样地,就能使未生起的邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定不会生起,已生起的话,就会使它息灭;也会使未生起的正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。
七九○、本经叙说恶知识能生起八邪道,并使之增广;善知识则能使邪道不生,乃至息灭。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,世尊告诉众比丘说:「在外境诸法中,我不曾看见有一种法,能使未生起的邪恶不善之法生起,已生起的邪恶不善之法,就又再生长而使它更为增广,就如已经说过「恶知识、恶伴党、恶随从」的经文那样。众比丘啊!这恶知识、恶伴党、恶随从,会使未生起的邪见生起,已生起的邪见,就又再生长而使它更为增广。同样地,也会使未生起的邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定生起,已生起的话,就又再生长而使它更为增广。
众比丘啊!在外境诸法中,我也不曾看见有一种法,能使未生起的邪恶不善之法不会生起,已生起的邪恶不善之法,能使它息灭,就如已经说过「善知识、善伴党、善随从」的经文那样。众比丘啊!这善知识、善伴党、善随从,能使未生起的邪见不会生起,已生起的邪见,能使它息灭;也能使未生起的邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定不会生起,已生起的话,就能使它息灭。」
佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。