这个翻译是谁译的啊,古莲试着译一下,与诸位同修交流:
慎莫念过去 亦勿愿未来 过去事已灭 未来复未至
现在所有法 彼亦当为思 念无有坚强 慧者觉如是
若作圣人行 孰知愁于死 我要不会彼 大苦灾患终
如是行精勤 昼夜无懈怠 是故常当说 跋地罗帝偈
慎莫念过去,亦勿愿未来,过去事已灭,未来复未至,这句什么意思呢?慎是加强语气,是世尊对诸比丘的开示咐嘱,是正等觉者对未觉者的开示,告诉大家,意思就是说千万不要贪念过去,也不要畅想未来,为什么呢,过去的事情已经消失不见了,未来又还没有到来,如此,所以,不要思前想后。
现在所有法,彼亦当为思,念无有坚强,慧者觉如是,这句的意思是说,告诉大家智慧觉悟者是如何的,智慧的觉者,现在的所有身心,世界,展现的一切,就是现在,比如现在会谦现在的身心,世界,这所有的一切,智慧的觉者的话,他是坚定的无有常恒真实的正念,慧者的觉悟就是这样。坚强的正念,一个坚强,表示不迷糊,也就是代表了无比的清醒的正念。
若作圣人行 孰知愁于死 我要不会彼 大苦灾患终。这句的意思是这样的圣人之行,这是世尊自我做为一个觉者的自我表白,自我做师子吼,哪里还会为生死轮回发愁呢,我要不跟无常生死纠缠,瓜割,界线划得清清楚楚,无始颠倒的大苦灾患到此终结。
最后这一句很有意思,有一个我,我要不会彼,大苦灾患终,也可以这样说,我要不会彼,我的大苦灾患从此停止,此我者,实是非我,说是一物即不中,非我者才是真我,这一份自在,正是涅盘体验,常乐我净。 离吐熄灭清凉,离是什么?出离,吐是什么?不瓜割,不会彼,熄灭,熄灭什么?熄灭念过去与愿未来,清凉,清凉是什么?自在涅盘之体验,不受后有,不受后有是什么?就是大苦灾患终。
所以,这样一个偈子,是故常当说,跋地罗帝偈。这是告诉大家,应当说,就是,应当说法,告诉其它的人,就是世尊告诉师父们,应当弘法的时候应当把这个偈子开示给大家。禅宗的,只在当下,一念断处,回光返照这个自在,其实也是对这个偈子的相应开示,何为达摩西来意?这是思考过去,过去达摩西来,到底要传个什么觉悟啊?师父告诉大家,庭前柏树子,就是要大家,不要想过去,回归当下,比如禅宗的公案一指禅,有人来求什么是明心见性,伸出一个手指头来,就是这个当下,好好的认识,先要回归当下,看这个手指头,不要乱想,这不就回归当下了吗?但当下就是吗,也不是,小和尚也拿一指禅来玩,给人家开示,师父拿个刀一刀砍下去,这个当下砍没有,剩下的,才是,所以,念无有坚强,不与现在瓜割,这就是了,解脱生死,证得涅盘,这个偈子,有文有义,有道理,有开示,有自做证师子吼,很全面,行者应当善思常常谨记。
[ 此帖被古莲子在2010-07-02 23:08重新编辑 ]